Antwort Jak je slovensky kapusta? Weitere Antworten – Co je to kel slovensky

Jak je slovensky kapusta?
Slovensky se pak „zelí“ řekne „kel“, což zase u nás symbolizuje něco úplně jiného. Nejdelším slovenským slovem je „najneskomercionalizovávateľnejšieho“, nejhůře vyslovitelným zřejmě „hmla“ (mlha).Slovensky, polsky a rusky se zelí řekne kapusta (капуста), což je v češtině název pro jinou zeleninu.houba ( na mytí ap .)

Co je slovensky Omrvinka : drobeček, drobek jsou nejlepší překlady "omrvinka“ do čeština.

Co je slovensky Kváká

Bulvy mají nasládlou, poněkud peprnou chuť. Konzumuje se vařený, v polévkách a přílohách, mladé bulvy jsou chutné i za syrova. Na středním Slovensku se tradičně pěstuje tato rostlina (žlutomasá odrůda) a známá je pod názvem kvaka (fem.).

Co je slovensky konar : větev, větévka, větev jsou nejlepší překlady "konár“ do čeština.

Shrnuto a podtrženo, drevokocúr opravdu není slovenská veverka, slovensky se veverka řekne veverička, formálněji veverica. A drevokocúra možná zná více Čechů, než Slováků. Ve slovnících spisovné slovenštiny by jej lidé hledali marně. „Přesto je drevokocúr při vší semiotické osobitosti v současnosti živým slovem.

půda, podkroví, podstřeší jsou nejlepší překlady "povala“ do čeština.

Co je slovensky KEFA

kartáč, štětka, štětec jsou nejlepší překlady "kefa“ do čeština.označení pro kozla ve slovenštině, polštině, ukrajinštině a ve východomoravských dialektech, někde se takto označuje jen kozel vykastrovaný (hňup).Překlad "cencúľ" do čeština. rampouch, střechýl jsou nejlepší překlady "cencúľ“ do čeština.

Okolí

korytnačka korytnačka f močiarna ( zool .) želva bahenní
korytnačka morská korytnačka f mořská želva

Co je slovensky šopa : V Machkově etymologickém slovníku jsem se dočetl, že šopa je na Slovensku přístřešek pro seno nebo slámu, na východní Moravě a ve Slezsku pouze kůlna. Vše z německého nářečního Schoppen nebo Schoppa.

Co je slovensky Pliaga : ohýbání , přehýbání ( papíru ap .), skládání ( prádla ap .)

Co je slovensky Kefka

kartáč Hodis mi sem tu kefku Podáš mi ten kartáč

Jinak se čáp nazývá slovensky bocian, v moravském nářečí bohdál, bogdál, bugdal bohdan – badán = dárce "boha" čili hojnosti (srov. boh-atý).Cencúľ je rampouch a drevokocúr není veverka.

Jak se řekne slovensky hovězí : Okolí

dobytek ( hovězí ) dobytek dobytok m
mäso hovädzie mäso n hovězí ( maso )
polievka hovädzia polievka hovězí polévka
stádo stádo hovädzieho dobytka stádo hovězího dobytka
useň hovädzia useň f hovězí useň , kravská kůže